<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>隨心而打</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 22:31:53 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 銀月</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 19:05:03 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688162:127532</guid>
		<description>	顯視唔到

</description>
		<content:encoded><![CDATA[顯視唔到]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 藍顏知己</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 16:59:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688144:127532</guid>
		<description>	唔明再add 我la

</description>
		<content:encoded><![CDATA[唔明再add 我la]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 藍顏知己</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 16:58:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688143:127532</guid>
		<description>	在個人化中 有個blog toy 你要上網find html碼 and your  music link 便打入去

</description>
		<content:encoded><![CDATA[在個人化中 有個blog toy 你要上網find html碼 and your  music link 便打入去]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 銀月</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 16:49:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688140:127532</guid>
		<description>	你點+ Music?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你點+ Music?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 藍顏知己</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 16:03:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688137:127532</guid>
		<description>	錯一個字&amp;#8230;唔先死既

</description>
		<content:encoded><![CDATA[錯一個字...唔先死既]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 藍顏知己</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 16:02:10 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688136:127532</guid>
		<description>	咪call我雞謙

</description>
		<content:encoded><![CDATA[咪call我雞謙]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: DaLaQua</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 14:29:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688130:127532</guid>
		<description>	哇~雞謙~
估唔到你會寫埋d咁既野喎~
果然人不可以貌相XD
	
Ares Yeung

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哇~雞謙~<br />
估唔到你會寫埋d咁既野喎~<br />
果然人不可以貌相XD<br />
<br />
<br />
Ares Yeung]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 銀月</title>
		<link>http://blue-117.mocasting.com/p/127532#comments</link>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 09:36:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">688108:127532</guid>
		<description>	是bed,不是bad,
剛剛看死我了-_-

</description>
		<content:encoded><![CDATA[是bed,不是bad,<br />
剛剛看死我了-_-]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
